Hi Walter ,
nein , ich wollte dich nicht verarschen . Ich meinte auch nicht die Übersetzung der Worte , sondern das Ganze ansich , was du mir nun auch erklärt hast .
Wenn ich das ganze richtig interpretiere , wie du es geschrieben hast , kann also niemand mosern ,
wenn dort geschrieben wird , das der LDA25 nun die Bezeichnung Parotocinclus jumbo trägt ?
Also stimmt es doch , was bei Achim auf der Seite steht . :hmm:
PS: der Link ist ne gute Ergänzung zu Birgits Übersetzungsprogramm :kltsch:
|